브랜딩으로 사용할 영단어 투표받습니다.

한국어 '하루'를 글로벌 대상 브랜딩화해서 그에 맞는 영문자 도메인을 구입하려고 하는데,
haru 가 제일 올바르다는건 알고 있습니다만...
근데 워낙 haru 도메인이 구하기가 힘들어서, haroo 로 해볼까 고민중입니다.
그렇다고 haru를 못구할건 아닌데, 단어적 어감이 haru, haroo 두 단어가 영어 원어민에겐 어떤 느낌일지가 궁금해서 여쭤봅니다.
특히 부정적인 어감으로 느껴지면 안되니까요..
Q) HARU (haru) / HAROO (haroo)
영어의 느낌을 잘 아시는 분들의 첨언 부탁드립니다.
무조건 haru 여야한다, 아니다 haru 는 너무 일반적인 단어라 오히려 haroo가 더 나을 수도 있다.. 등등
자유로운 생각을 알려주시면 감사하겠습니다.
amest 답변
Haru- 일본 느낌이 납니다.미국사람들이 헷갈릴수 있을것 같아요.
Haroo- 어느나라에서 상표 등록을 하는지 잘 모르겠지만 미국이라면 누가 먼저 쓰고 있을수도 있으니 그것부터 확인 하는것이 어떨까 합니다. 미국에서 상표 등록이라면요. 한ㄱ이라면 또 다르지만요.
하루라는 단어를 꼭 써야 하니 선택에 여지가 별로 없네요.
아니면 하루를 뜻하는 다른 한국 단어를 찾아서 쓰시는 건 어떨까요?
요즘 외국사람들이 아시안 이름 잘 읽고 기억 합니다.
(한국적 브랜드를 알리는데 이름이 아주 중요한데 Haru, Haroo (모두 일본 느낌이 납니다 .개인적인 생각입니다만)
제가 하는일이 미국에서 브랜드 이름과 관계가 있어서 적어봅니다.
조금이라도 도움이 되시길 바라며 글로벌 브핸드화가 성공적으로 잘되시고 승승장구 하시길 바랍니다